De Noaptea Muzeelor, 18 mai 2024, la Muzeul „Vasile Pogor” – Casa Junimii se va desfășura ediția a treia a proiectului cultural Literatura de lângă noi. Focus: Ungaria.

Evenimentul va avea în centru o lectură publică urmată de un dialog intercultural, bazate pe operele a doi autori maghiari contemporani: Ágnes Kali și György Dragomán. Invitații episodului dedicat literaturii din Ungaria sunt Mina Decu și Florin Partene, apreciați poeți români.

În deschiderea serii la muzeu, Ágnes Kali va transmite un mesaj video înregistrat special pentru cititorii din Iași și din România, în timp ce marele prozator György Dragomán va intra în direct și va dialoga cu cei prezenți; după acest moment, publicul va asista la momente muzicale susținute de Mihnea Agachi, Maria Daria Tanasă, Casandra Maria Voion, elevi ai ansamblului de percuție Juvenartis de la Colegiul Național de Artă „Octav Băncilă” Iași, sub coordonarea prof. Iustin Rusu. Vor urma prezentări realizate de membrii Clubului Alecart: Ioana Crega, Teodora Giugula, Andrei Tătărușanu, elevi la Colegiul Național Iași, și Beatrice Scafaru-Roșu, elevă la Liceul Teoretic „Varlaam Mitropolitul” Iași. În continuare, cei doi scriitori români invitați vor citi fragmente din volumele Regele alb (traducere de Ildikó Gábos-Foarță, Polirom 2008, 2017) și Rugul (traducere de Ildikó Gábos-Foarță, Polirom, 2015) de György Dragomán și volumul de poezii Trofeu până ieri, în traducerea lui Andrei Dósa (Editura OMG, 2023) de Ágnes Kali.

Evenimentul va fi completat de expoziția de pictură intitulată „HAR: Căutări”, realizată de artistul Ioniță Benea și prezentată de Maria Oglinzanu, elevă la Colegiul Național Iași, iar întreaga seară va fi moderată de Nicoleta Munteanu și Emil Munteanu, coordonatorii clubului de lectură Alecart.

Literatura de lângă noi. Focus: Ungaria va avea loc sâmbătă, 18 mai 2024, în sala Studio J a Muzeului „Vasile Pogor” – Casa Junimii, cu începere de la ora 19:00. Întâlnirea va fi transmisă live online și, totodată, va fi difuzată pe un ecran în curtea muzeului, pentru vizitatorii de la Noaptea Muzeelor.

Literatura de lângă noi este un proiect inițiat de Muzeul Național al Literaturii Române Iași și Asociația „Patrimoniu pentru comunitate” Iași, propunându-și să aducă mai aproape de publicul român literaturile țărilor din sudul, centrul și estul Europei. Prima ediție, cea din anul 2022, a fost dedicată literaturii din Ucraina, iar ediția a doua, literaturii din Bulgaria. Seria dedicată literaturii contemporane din Ungaria este organizată în parteneriat cu Alecart, Colegiul Național Iași, Colegiul Național de Artă „Octav Băncilă” Iași, Liceul „Varlaam Mitropolitul” Iași, Asociația „Patrimoniu pentru comunitate” Iași și este coordonată de Diana Lona Leonte și Dora Cană, muzeografe MNLR Iași.

Evenimentul este integrat seriei de activități din programul UNESCO „Iași. Oraș al Literaturii”.

*

Ágnes Kali (n. 1996) este o apreciată și promițătoare poetă, dar și autoare de scrieri dramatice. S-a născut la Sf. Gheorghe, județul Covasna și a studiat teatrologie la Facultatea de Teatru și Televiziune din cadrul Universității „Babeș-Bolyai” din Cluj-Napoca. Poeziile ei au fost publicate în reviste de literatură din Ungaria și România, fiind traduse în română, engleză și germană. Ágnes Kali este prezentă în trei antologii, printre care și antologia R25 – generația născută după schimbarea de sistem (1989) în poezia maghiară, publicată de József Attila Kör în 2015. Volumul ei de debut, Ópia, editat de Asociația Tinerilor Scriitori (Fiatal Írók Szövetsége), a apărut în 2018, la Budapesta. A colaborat cu mai multe teatre în calitate de dramaturg pentru spectacole realizate de: Radu Afrim – „Un copil din flori spune o poveste pe fond albastru”, la Teatrul „Tamási Áron” din Sf. Gheorghe și Botond Nagy – „Nora”, la Teatrul Maghiar de Stat din Cluj-Napoca (2019). În România, i-a fost publicat volumul de poezii Trofeu până ieri, în traducerea lui Andrei Dósa (Editura OMG, 2023).

György Dragomán (n. 1973)  este unul dintre cei mai apreciaţi şi mai traduşi scriitori maghiari contemporani. Născut la Tg. Mureş, s-a stabilit în 1988 în Ungaria. A studiat filosofia şi literatura engleză la Universitatea „Eötvös Lorand” din Budapesta (ELTE), teza sa de doctorat tratând proza lui Samuel Beckett. A tradus din operele lui Samuel Beckett, James Joyce, Ian McEwan şi Irvine Welsh. A debutat în volum în anul 2002, cu A pusztítás könyve (Cartea desfacerii), care a primit premiul Bródy, urmat de piesa de teatru Nihil (2003) şi de romanul A fehér király (2005). Acest roman fost distins în Ungaria cu premiile Tibor Déry şi Sándor Márai şi a fost tradus în peste 30 de limbi, fiind publicat în limba română de Editura Polirom cu titlul Regele alb (traducere de Ildikó Gábos-Foarță, 2008, 2017). În anul 2011, György Dragomán a fost distins cu premiul literar Jan Michalski pentru acelaşi roman. În 2014 a apărut romanul Máglya, un succes mare în Ungaria, preluat de edituri din Statele Unite ale Americii, Țările de Jos şi Germania. Romanul a apărut în România sub titlul Rugul (traducere de Ildikó Gábos-Foarță, Polirom, 2015).